AC | לה ואש יצאה מאת יהוה ותאכל את החמשים ומאתים איש מקריבי הקטרת {ס}
|
ASV | And fire came forth from Jehovah, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.
|
BE | Then fire came out from the Lord, burning up the two hundred and fifty men who were offering the perfume.
|
Darby | And there came out a fire from Jehovah, and consumed the two hundred and fifty men that had presented incense.
|
ELB05 | Und Feuer ging aus von Jehova und fraß die zweihundertfünfzig Männer, die das Räucherwerk dargebracht hatten.
|
LSG | Un feu sortit d'auprès de l'Eternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.
|
Sch | Dazu fuhr Feuer aus von dem HERRN und verzehrte die zweihundertundfünfzig Männer, die das Räucherwerk opferten.
|
Web | And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
|